Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

VIVRE ET TRAVAILLER À LUCÉRAM- VIURE E TRABALHAR A LUCERAM

Publicité
VIVRE ET TRAVAILLER À LUCÉRAM- VIURE E TRABALHAR A LUCERAM
  • Liste Vivre et Travailler à Lucéram- Peïra Cava- Viure e Trabalhar a Luceram- Peira Cava (ViTAL) ~~~Pays des Paillons (Alpes-Maritimes)- País dai Palhons (Alps Maritimes)~~~Municipales 23 et 30 mars 2014 avec Bernard Fruchier~~~
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
16 février 2014

La comuna : un luec de vida

  • Ne cal acabar amb l’asegament de las vilas qu’esluènha los estatjants del lòc de trabalh. Cal redusér e facilitar lo camin trabalh-domicili, domicili-comèrci, domicili-activitats culturalas, esportivas. La creacion de barris nòus se deu far sus aquestes critèris e deu téner compte de las realitats localas qu’aquò siaga tant sul plan de l’arquitèctura coma sul de la vida sociala. Lo desvolopament de barris nòus deu èsser coerent (lòcs de trabalh, comercis, equipaments culturals, escòlas, transpòrts adaptats, presa en compte de las questions energeticas).

Cal téner compte del fach que lo vielhiment de la populacion anarà crèissent. La vila deu tanben èsser facha pels ainats.

 

  • Facilitar la creacion d’activitats associativas ( lòcs d’amassada, lòcs de rescontres, lòcs e moments festius) en tot favorizar lo desvolopament d’activitats ligadas a l’identitat linguistica e culturala de la region. Favorizar las relacions inter-generacionalas (residéncias de personas annadas mai dobertas, preséncia de gardians d’immòbles).

 

  • Pensar als problèmas de seguretat en amont dels asegaments puslèu que dins l’urgéncia amb coma sola solucion çò repressiu e çò seguritari.

Acrèisser las incitacions cap al mescladís social, tant dins los barris ancians coma dins los barris nòus.

Publicité
Publicité
16 février 2014

La commune, un lieu de vie

— En finir avec l'aménagement des villes qui éloigne les habitants de leur travail. Il faut réduire et faciliter au mieux le trajet travail-domicile, domicile-commerce, domicile-activités culturelles, sportives. La création de quartier nouveaux doit se faire sur ces critères et doit prendre en compte les réalités locales que ce soit sur le plan de l'architecture, de la vie sociale.Le développement de quartier nouveau doit être cohérent ( lieux de travail, commerces, équipements culturels, écoles, transports adaptés, prise en compte des questions énergétiques).

Il faut prendre en compte le phénomène du vieillissement de la populationqui va s'accentuer. la ville doit être faite pour les aînés aussi.

 

—Faciliter la création d'activités associatives ( lieux de réunion, lieux de rencontre, lieux et moments festifs ) en favorisant le développement d'activités liées à l'identité linguistique et culturelle de la région. Favoriser les relations inter-générationnelles (résidences de personnes âgées plus ouvertes, présence de gardiens d'immeubles...).

 

Penser les problèmes de sécurité en amont des aménagements et non pas dans l'urgence. avec comme unique solution le répressif et le sécuritaire.

 

Accentuer les incitations à la mixité sociale, dans les quartiers anciens rénovés et les quartiers nouveaux.

16 février 2014

Lenga e cultura occitana un projècte dins la comuna

Las comunas e las intercomunalitats pòdon èsser portairas de la politica a favor de la lenga occitana. An una capacitat determinanta de decision dins maites domènis.

Una vila qu’a la fortuna de se trobar sus un territòri amb una lenga especifica se deu servir d’aqueste element coma un mejan de diferenciacion e de desvolopament. La diversitat es una riquesa que va plan enlà del simple afortiment d’un particularisme. Es una sorga d’innovacion dins plan de domènis qu’aquò siaga lo social, l’economic o l’ecologic.

 

Dins aqueste domèni una politica deu prendre en compte los projèctes seguènts :

 

  • Creacion de classas bilingas o d’escòlas Calandretas per l’ensenhament en occitan

  • Creacion de corses pels adults que desiran aprene la lenga (iniciacion, descobèrta, aprigondiment)

  • Preséncia publica de la lenga (sinhaletica, comunicacion als estatjants, comunicacion toristica …)

  • Ajuda a la creacion de ninèras bilingas.

  • Presa en compte de la lenga occitana dins los establiments per personas annadas (personal format). Se tracha d’un bon mejan de far fonccionar de projèctes inter-generacionals.

  • Ajuda per la programacion d’espectacles dins la lenga (teatre, musica, manifestacions diversas) amb una preocupacion pedagogica permanenta per que siagan de bon accedir pels que parlan pas la lenga.

  • Preséncia vesibla (e de bon ausir s’aquò pòt èsser lo cas quand l’informacion es sonòra) de la lenga dins los bastiments publics e los equipaments publics.

  • Ajuda pels mediàs locals qu’utilizan la lenga e utilizacion de la lenga dins la comunicacion municipala o intercomunala.

  • Concertacion amb las autras collectivitats dins l’encastre d’una politica linguistica sus l’ensems de l’espaci occitan.

16 février 2014

Langue et culture occitane : un projet dans la commune

Les communes et intercommunalités peuvent être les porteuses de la politique en faveur de la langue occitane. Elles ont une capacité de décision en plusieurs domaines qui est déterminante.

Une ville qui a la chance de se trouver dans un territoire qui a une langue propre doit se servir de cet élément comme un moyen de différenciation et de développement. La diversité est une richesse qui va au delà de la simple affirmation d'un particularisme. Elle est une source d'innovation dans de nombreux domaines que ce soit le social, l'économique ou le domaine écologique.

 

Une politique en ce domaine doit prendre en compte les projets suivants :

 

—création de classes bilingues ou d'écoles calandreta pour l'enseignement en occitan

—création de cours d'adultes qui souhaitent apprendre la langue (initiation, découverte, approfondissement)

Présence publique de la langue (signalétique, communication aux habitants, communication touristique...)

—Aide à la création de crèches bilingues.

—Prise en compte de la langue dans les établissements de personnes âgées(personnel formé).Il s'agit d'un bon moyen de faire fonctionner des projets inter-générationnels.

—Aide à la programmation de spectacles dans la langue ( théâtre, musique, manifestations diverses) avec un souci pédagogique permanent pour les rendre accessibles à ceux qui ne possèdent pas la langue).

Présence visible (et audible le cas échéant lorsqu'il y a une information sonore) de la langue dans les bâtiments publics et les équipements publics.

—Aide aux médias locaux qui utilisent la langue et utilisation de la langue dans la communication municipale ou intercommunale.

—Concertation avec les autres collectivités dans le cadre d'une politique linguistique sur l'ensemble de l'espace occitan.

16 février 2014

DIVERSITAT

La centralizacion qu’es tanben mediatica es un element dels maissants per la lenga e la cultura occitanas e aquò contribuís al demesiment del ligam social. Los nòstres territòris devon dispausar de la capacitat de participar a l’escambi d’informacions a l’escala planetària. Devon dispausar dels mejans per participar a l’imaginari collectiu, a la soscadissa sul monde de doman.

 

L’umanitat vòl preservar la diversitat biologica sus la planeta. Aquesta volontat pòt pas èsser dissociada de la question de la diversitat de las lengas e de las culturas. Cada còp que d’equilibris culturals dels grands son rots los grands equilibris ecologics venon freules.

Publicité
Publicité
16 février 2014

CREISSENÇA NÒVA

La centralizacion politica es doblada d’una centralizacion economica. Es un factor de dependéncia rapòrt a de decisions presas endacòm mai sus de critèris que son los de la rendabilitat immediata. Acceptam pas l’idèa que son los mercats que regulan l’economia.

Una creissença a l’anciana es una illusion que i cresèm pas. Ne cal inventar una autra basada sus çò de  melhor e non sus çò de mai. Lo melhorament de la satisfaccion dels besonhs socials, combinat amb una conversion de l’economia cap a una utilizacion sòbria de las ressorgas naturalas, es una basa per una nòva creissènça.

16 février 2014

CENTRALIZATION

Consideram que la centralizacion del biais francés es mai que jamai un element de blocatge, qu’aquò siaga sul plan economic, social, cultural e linguistic. Fàcia a la crisi de l’ora d’ara, una vertadièra descentralizacion serà una ajuda per trobar de solucions adaptadas als diferents territòris.

 

Lo famos eslogan « Viure e trabalhar al país » anonciava a la sia epòca la necessitat de recercar de modèls economics novèls. Las decisions en matièra economica devon tanben èsser descentralizadas.

 

L’uniformizacion de las lengas, de las culturas e dels comportaments es pas quicòm d’ineluctable. Es la resulta d’una causida de societat. Una autra causida pòt èsser facha emai es aquesta que fasèm.

 

Lo poder de las collectivitats territorialas es un enjòc magèr per las annadas que vènon.  Volèm que la capacitat de decision politica de las regions ane duscas a la competéncia legislativa, çò qu’es fòrça corrènt en Euròpa.

Lo sistèma fiscal francés empacha las collectivitats territorialas (de la comuna a la region) d’aver de vertadièras ressorgas pròprias. Aquò las desrespnsabiliza e las paralisa. Cal una novèla fiscalitat.

16 février 2014

DIVERSITÉ

La centralisation qui est aussi médiatique est un élément néfaste pour la langue la culture occitanes et cela participe à la disparition du lien social. Nos territoires doivent disposer de la capacité à participer à l’échange d’informations à l’échelle planétaire. Ils doivent disposer des moyens de participer à l’imaginaire collectif, à la réflexion sur le monde de demain.

 

L'humanité veut préserver la diversité biologique sur la planète. Cette volonté ne peut être dissociée de la question de la diversité des langues et des cultures. Chaque fois que de grands équilibres culturels sont rompus les grands équilibres écologiques sont fragilisés.

 

16 février 2014

CROISSANCE NOUVELLE

La centralisation politique se double d'une centralisation économique. C'est un facteur de dépendance vis-à-vis de décisions prises ailleurs sur des critères qui ne sont que ceux de la rentabilité immédiate. Nous n'acceptons pas l'idée d'une régulation de l'économie par les seuls marchés. Le retour d'une croissance à l'ancienne est une illusion. Il faut en inventer une autre basée sur le mieux et non sur le plus. L’amélioration de la satisfaction des besoins sociaux, combinée à une conversion de l’économie vers une utilisation sobre des ressources naturelles, est une base pour une croissance nouvelle.

16 février 2014

LA CENTRALISATION élément de blocage

Nous considérons que la centralisation à la française est plus que jamais un élément de blocage, que ce soit sur le plan

économique, social, culturel et linguistique.

Une décentralisation véritable aidera à trouver des solutions à la crise actuelle, adaptées aux différents territoires.

 

Le fameux slogan « víver e tribalhar au país » annonçait à son époque la nécessité de rechercher des modèles économiques nouveaux. Les décisions en matière économiques doivent aussi être décentralisées.

 

L'uniformisation des langues, des cultures et des comportements n'est pas inéluctable. Elle est le résultat d'un choix de société. Un autre choix peut être fait et c'est celui que nous faisons.

 

Le pouvoir des collectivités territoriales est un enjeu majeur pour les années qui viennent. Nous sommes favorables à une capacité de décision politique des régions qui aille jusqu'à la compétence législative, ce qui est assez courant en Europe. Le système fiscal français prive les collectivités territoriales (de la commune à la région) de vraies ressources propres. Cela les déresponsabilise et les paralyse. Il faut une fiscalité nouvelle.

Publicité
Publicité
<< < 10 11 12
Publicité